Grâce à l’implication d’un de nos traducteurs bénévoles, Martin Vuillème, des billets du blog Evidemment Cochrane sont maintenant disponibles en français.
Le blog Evidemment Cochrane (Evidently Cochrane - en anglais) existe depuis 2012 avec le soutien du Centre Cochrane UK. Ce blog a pour but de rendre les données probantes Cochrane véritablement accessibles et d’encourager la discussion à leur sujet.
Martin a traduit en français quelques-uns des billets phares du blog, que vous pouvez lire ici. Ces billets présentent le blog et expliquent notamment, à l’appui d’exemples, ce qu’est une revue Cochrane et à quoi elle peut servir.
Surtout n’hésitez pas à nous faire part de vos retours sur ces articles. Martin et Cochrane aimeraient beaucoup savoir s’ils vous aident à mieux appréhender les thèmes abordés, et/ou à les expliquer à d’autres personnes.
Retrouvez toutes les traductions en cliquant ici !
Si vous aussi vous voulez contribuer aux traductions de billets Evidently Cochrane ou d’autres ressources Cochrane, contactez-nous à l’adresse suivante : souheila.karbia@cochrane.fr